baa hane

From My Words

Project Diné

Well it has been quite sometime since I have been a part of anything productive on this site. I am still going forward with this project even though there is a lack of interest.
It is going to be delayed because I am unofficially tutoring college algebra and studying for my own test. Hopefully I get a promotion after all this studying I do. Best of luck to me…yeah I know, pretentious huh?
Haha…well with all kidding aside, I have compiled a list of words and phrases in Navajo I would go over. I just need to correctly transcribe these phrases from English to Navajo.
When I finish my first pages, I will post it here and I will be thinking about how to do the audio portion. Maybe I can employ my Flash skills and post it somewhere. I was also thinking about making an app, whether it be an apple app or an android app, I have not decided yet. I do know one thing though, updates with the app will be sparse.
Well, I suppose this is hágoóne’ for now. Until next time, áda’áhóólyá…


It’s an ongoing battle

It has been a while since the last time I updated my blog and I apologize for it. My ISP decided I was not paying enough and cut my Internet off. I have been fighting this issue for a while now.
My project is going great. I have done the first draft and hope to complete the first draft of chapter one soon. Taking the approach of writing a “script” first, then I’ll add audio and visuals later.
Since this is a mobile update, I guess it’s hágoóne’ for now. ’Ada’ahóólyá…

New Project

It’s been a while since I have been able to get my thoughts down. So I have been thinking of ways I can help me and possibly some of you better at speaking Navajo. I am in the process of putting my thoughts on paper.

The idea I have is sort of like a conversational dictionary type of resource with downloadable audio. Sort of like a class at home type of thing. It has been nagging at me for some time time now and I think it is time for me to make an effort into making this.

I will be sharing this little experiment with a few people. If successful, I will try to put more of an effort in making more…

For now, this is me signing off of my blog, hopefully I will begin this project soon. For now, I will update you on how it fares…

Looking forward to more Diné Bizaad here though. Stay tuned…


Looked in wikiibíídiiya for anything about the months in Navajo. There really isnt anything in there so I guess I can post one here. I guess we can start at the beginning of the Navajo year.

Bik’ehgo Yoołkááł Náhidizídí

  • Ghąąjį’ (October) This is the month known as the month of the Coyote. Winter is approaching here.
  • Níłch’its’ósí (November) Skinny or slim wind. Named so because the wind is starting to get colder. It begins to pierce through some of the regular clothing.
  • Níłch’itsoh (December) Large or colder wind. Hibernating animals are hibernating. The beginning of Winter Games and Story telling.
  • Yasniłt’ees (January) Named to describe the look of the snow. As the snow melts and freezes, it gives the illusion of the snow frying. Winter Games are over and the Story Telling time is coming to an end in this month.
  • ’Atsá Biyáázh (February) Named for the little eaglets that are beginning to hatch.
  • Wóózhch’ííd (March) Named for the first cry of the eaglets. Spring is approaching.
  • T’ááchil (April) Named so as the eaglets begin to lose their down feathers for smaller feathers. Usually the first sign of spring, plants begin to grow.
  • T’ą́ą́tsoh (May) Larger, stronger feathers of the eaglets begin to grow.
  • Ya’iishjáá́shchilí (June) Early wild crops are beginning to ripen.
  • Ya’iishyááshtsoh (July) Wild crops are ripe. Mostly used in ceremonial purposes.
  • Bini’ant’ą́ą́ts’ózí (August) Small or slim Harvest. The first corn begins to ripen.
  • Bini’ant’ą́ą́tsoh (September) Large Harvest. All planted crops are ready for harvest.

Then there is a lesser known month so named for the 13 moon cycles in the year. Bini’na’al’aashii –  The last month in the Navajo year.

These are the months in the Navajo Calendar. If i have made any mistakes or left anything out, please feel free to post them.

The Great Flood


Blanca Peak in Colorado. Known in Navajo as Sisnaajiní or White Shell Mountain. It is the sacred mountain representing the East.

In every culture and religion there is a flood story. The Navajo is not exempt from this. Our great flood happened in the third world called “The Yellow World.”

What had happened was coyote, under the direction of ’Áltsé Asdzą́ą́ (first Woman), stole a baby from the water. This baby happened to belong to Tééhoołtsódii, the water monster. Coyote hid the baby under his arms.

Tééhoołtsódii learned of this and began to make it rain. ’Áltsé Hastiin (first Man) heard of the flood from the animals in the Yellow World and he told them to go to Sisnaajiní (Blanca Peak

Now ’Áltsé Hastiin went to all the sacred mountains to gather dirt and from each one, he planted tall growing plants to reach the sky. Out of the four plants he tried the last one, Lók’aa’ (Reed Plant) was the only one to reach the top.

As the people climbed to the top, they came out into the Fourth World also known as “The Glittering World.” Because the Turkey was the last one to climb up, his the very tip of his tail feathers are white. It was the only thing in the water.

When the people reached the top, they realized that coyote had Tééhoołtsódii’s baby under his arms. The water receded and returned to normal after an offering was made with the return of the baby.